1 When David had passed a little beyond the summit, Ziʹba, the attendant of Mephibʹosheth, was there to meet him with a couple of saddled donkeys, and on them were 200 loaves of bread, 100 cakes of raisins, 100 cakes of summer fruit, and a large jar of wine.
2 Then the king said to Ziʹba: “Why have you brought these things?” Ziʹba replied: “The donkeys are for the household of the king to ride, the bread and the summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for those who get exhausted in the wilderness to drink.”
3 The king now said: “And where is the son of your master?” At this Ziʹba said to the king: “He is staying in Jerusalem, for he said, ‘Today the house of Israel will give back the royal rule of my father to me.’”
4 The king then said to Ziʹba: “Look! Everything that belongs to Mephibʹosheth is yours.” Ziʹba replied: “I bow down before you. May I find favor in your eyes, my lord the king.”
5 When King David reached Bahuʹrim, a man of the family of Saul’s house named Shimʹei, the son of Geʹra, came out shouting curses as he approached.
6 He was throwing stones at David and at all the servants of King David, as well as at all the people and the mighty men on his right and on his left.
7 Shimʹei said as he cursed: “Get out, get out, you bloodguilty man! You worthless man!
8 Jehovah has brought back on you all the bloodguilt for the house of Saul, in whose place you have ruled as king, but Jehovah gives the kingship into the hand of Abʹsalom your son. Now calamity has overtaken you because you are a bloodguilty man!”
9 Then Abishʹai the son of Zeruʹiah said to the king: “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over, please, and take off his head.”
10 But the king said: “What do I have to do with you, you sons of Zeruʹiah? Let him curse me, for Jehovah has said to him, ‘Curse David!’ So who should say, ‘Why are you doing this?’”
11 David then said to Abishʹai and all his servants: “Here my own son, who came from my own body, is seeking my life, and how much more now a Benʹjaminite! Leave him alone so that he may curse me, for Jehovah told him to!
12 Perhaps Jehovah will see my affliction, and Jehovah will restore goodness to me instead of the curses shouted at me this day.”
13 With that David and his men kept going down the road while Shimʹei was walking alongside the mountain abreast of him, shouting curses and throwing stones and a lot of dust.
14 At length the king and all the people with him arrived at their destination exhausted, and they refreshed themselves.
15 Meanwhile, Abʹsalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, and Ahithʹophel was with him.
16 When Huʹshai the Arʹchite, David’s friend, came in to Abʹsalom, Huʹshai said to Abʹsalom: “Long live the king! Long live the king!”
17 At this Abʹsalom said to Huʹshai: “Is this your loyal love toward your friend? Why did you not go with your friend?”
18 So Huʹshai said to Abʹsalom: “No, I am on the side of the one who has been chosen by Jehovah, this people, and all the men of Israel. I will stay with him.
19 And again I say, Whom should I serve? Should it not be his son? Just as I served your father, so I will serve you.”
20 Abʹsalom then said to Ahithʹophel: “Give me your advice. What should we do?”
21 At that Ahithʹophel said to Abʹsalom: “Have relations with your father’s concubines, those whom he left behind to take care of the house. Then all Israel will hear that you have made yourself a stench to your father, and those who support you will be strengthened.”
22 So they pitched a tent for Abʹsalom on the roof, and Abʹsalom had relations with the concubines of his father before the eyes of all Israel.
23 In those days the advice that Ahithʹophel gave was considered as the word of the true God. That was how all the advice of Ahithʹophel was esteemed, both by David and by Abʹsalom.